X-Japan - Endless Rain
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고 있어요
行くあてもなく 傷ついた身体濡らし
유쿠 아테모 나쿠 키즈 츠이타 카라다 누라시
정처 없이 상처받은 몸을 적시며
絡みつく 凍りのざわめき
카라미 츠쿠 코-리노 자와메키
휘감겨 붙은 얼음이 부서지는 소리
殺し続けて 彷徨う いつまでも
코로시 츠즈케테 사마요우 이츠마데모
감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지고
Until I can forget your love
내가 당신의 사랑을 잊을 수 있을 때까지
眠りは麻薬
네무리와 마야쿠
잠은 마약이죠
途方にくれた 心を静かに溶かす
토호-니 쿠레타 코코로오 시즈카니 토카스
망연자실한 마음을 평온히 가라앉히죠
舞い上がる 愛を踊らせて
마이 아가루 아이오 오도라세테
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
ふるえる身体を 記憶の薔薇につつむ
후루에루 카라다오 키오쿠노 바라니 츠츠무
떨리는 몸을 기억 속의 장미에 감싸요
I keep my love for you to myself
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
내가 모든 증오와 비애를 잊도록 하게 해주세요
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
즐거운 날들, 슬픈 날들 서서히 내 곁에서 지나가고
As I try to hold you, you are vanishing before me
붙들려고 하면, 내 앞에서 사라져 버리는 당신
You're just an illusion
당신은 환상일 뿐이죠
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
내가 깨어났을 때, 잠든 모래밭에 스며든 나의 눈물
I'm a rose blooming in the desert
나는 사막에서 활짝 핀 장미예요
It's a dream, I'm in love with you
그건 꿈이에요, 나는 당신을 사랑해요
まどろみ抱きしめて
마도로미 다키시메테
쪽잠 그리고 끌어 안고
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
내가 모든 증오와 비애를 잊도록 하게 해주세요
I awake from my dream
난 꿈에서 깨어났어요
I can't find my way without you
당신 없이는 내 길을 찾을 수 없어요
The dream is over
꿈은 사라졌어요
声にならない 言葉を繰り返しても
코에니 나라나이 코토바오 쿠리 카에시테모
입 밖으로 나오지 않는 말들을 되뇌어도
高すぎる灰色の壁は
타카스기루 하이이로노 카베와
너무도 높은 잿빛의 벽은
過ぎ去った日の思いを夢に写す
스기 삿타 히노 오모이오 유메니 우츠스
지나간 날의 마음을 꿈속에 비춰줘요
Until I can forget your love
내가 당신의 사랑을 잊을 수 있을 때까지
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
내가 모든 증오와 비애를 잊도록 하게 해주세요
Endless rain, let me stay evermore in your heart
멈추지 않는 비, 언제나 당신의 마음속에 나의 마음을 머무르게 해 줘요
Let my heart take in your tears, take in your memories
나의 마음을 당신의 눈물 속에, 당신의 추억 속에 머무르게 해 줘요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 코코로노 키즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
내가 모든 증오와 비애를 잊도록 하게 해주세요
Endless rain…
멈추지 않는 비…
X-JAPAN의 멤버이자 리더인 Yoshiki 작사/작곡으로, 자신이 처음 쓴 발라드곡이다.
고통스러운 이야기를 가사에 담았다고. 서른세 살의 나이로 요절한 자신의 아버지를 생각하며 만든 노래라고 한다.
X-JAPAN 최대 인기곡 중 하나이며, 한국에서도 인지도가 상당히 높은 X-JAPAN의 대표곡이다.
특히 한국에서는 역대 X-JAPAN의 곡들 중에서 가장 인기가 많은 곡이며 일본에서도 X-JAPAN팬들 사이에서 역대 X-JAPAN의 곡들 중에 인기가 2번째로 많은 곡이다.
'日本 > JPOP' 카테고리의 다른 글
[JPOP 추천] NovelBright (노벨브라이트) - 雪の音 (눈의 소리) [손끝과 연연 ost]가사/발음/번역 (35) | 2024.03.25 |
---|---|
[JPOP 추천] X-Japan (엑스제팬) - Tears [Mc The Max '잠시만 안녕' 원곡] 가사/발음/번역 (43) | 2024.03.14 |
[JPOP 추천] Creepy Nuts (크리피 넛츠) - Bling-Bang-Bang-Born (블링-뱅-뱅-본) [마슐 2기 오프닝] 가사/발음/번역 (39) | 2024.03.11 |
[JPOP 추천] YOASOBI (요아소비) - たぶん (아마도 / Tabun) 가사/발음/번역 (48) | 2024.03.08 |
[JPOP 추천] Novelbright (노벨브라이트) - 愛とか恋とか (사랑이라던가 애정이라던가) 가사/발음/번역 (50) | 2024.03.07 |