반응형

中島 美嘉 2

[JPOP 추천] 中島 美嘉 (나카지마 미카) - 雪の華 (유키노하나 / 눈의꽃) [박효신 '눈의꽃' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/oIoaIlPpIcA  中島 美嘉 - 雪の華 のびた人陰を 舗道にならべ노비타 카게오 호도-니 나라베길어진 그림자를 길에 드리운 채夕闇のなかを キミと歩いてる유-야미노 나카오 키미토 아루이테루땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있어요.手を繋いで いつまでもずっと테오 츠나이데 이츠마데모 즛토손을 잡고 언제까지라도 계속そばにいれたなら소바니 이레타나라곁에 있을 수 있다면泣けちゃうくらい나케챠우 쿠라이울어 버릴 것 같아요 風が冷たくなって카제가 츠메타쿠 낫테바람이 차가워지며冬の匂いがした후유노 니오이가 시타겨울의 향기가 났어요そろそろ この街に소로 소로 코노 마치니슬슬 이 거리에キミと近付ける 季節がくる키미토 치카 즈케루 키세츠가 쿠루그대와 가까워지는 계절이 오네요 今年、最初の雪の華を코토시, 사이..

日本/JPOP 2024.02.16

[JPOP 추천] 中島 美嘉 (나카지마 미카) / Amazarashi (아마자라시) - 僕が死のうと思ったのは (내가 죽으려고 생각한 것은) 가사/발음/번역

https://www.youtube.com/watch?v=TbrndsGXd50 (amazarashi ver.) https://youtu.be/AabAbM_Lmuo (Nakashima Mika ver. )  中島 美嘉 / Amazarashi - 僕が死のうと思ったのは 僕が死のうと思ったのは보쿠가 시노우토 오못타노와내가 죽으려고 생각한 것은​ウミネコが桟橋で鳴いたから우미네코가 산바시데 나이타카라괭이갈매기가 부두에서 울어서야​波の随意に浮かんで消える나미노 마니마니 우칸데 키에루 파도 치는대로 떠가며 사라지는​過去も啄ばんで飛んでいけ카코모 츠이반데 톤데이케과거도 쪼아먹고 날아가라​僕が死のうと思ったのは보쿠가 시노우토 오못타노와내가 죽으려고 생각한 것은​誕生日に杏の花が咲いたから탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라생일에 살구꽃..

日本/JPOP 2023.12.10
반응형