YOASOBI - 祝福
遥か遠くに浮かぶ星を
하루카 토오쿠니 우카부 호시오
저 멀리 떠오른 별을
想い眠りにつく君の
오모이 네무리니 츠쿠 키미노
떠올리며 잠에 든 네가
選ぶ未来が望む道が
에라부 미라이가 노조무 미치가
선택한 미래가, 바라던 길이
何処へ続いていても
도코에 츠즈이테 이테모
어디로 이어진다 해도
共に生きるから
토모니 이키루카라
함께 살아갈 테니까
ずっと昔の記憶
즛토 무카시노 키오쿠
먼 옛날의 기억
連れられて来たこの星で君は
츠레라레테 키타 코노 호시데 키미와
이끌려 도착한 이 별에서 너는
願い続けてた
네가이 츠즈케타
계속해서 바라왔어
遠くで煌めく景色に
토오쿠데 키라메쿠 케시키니
멀리서 번쩍이는 경치에
飛び込むことが出来たのなら
토비코무 코토가 데키타노나라
뛰어들 수 있다면
一人孤独な世界で
히토리 코도쿠나 세카이데
홀로 고독한 세상에서
祈り願う
이노리 네가우
소원을 빌어
夢を描き
유메오 에가키
꿈을 그리며
未来を見る
미라이오 미루
미래를 바라봐
逃げ出すよりも進むことを
니게다스 요리모 스스무 코토오
도망치지 않고 나아가기로
君が選んだのなら
키미가 에란다노나라
네가 선택했다면
誰かが描いたイメージじゃなくて
다레카가 에가이타 이메지쟈나쿠테
누군가가 그려낸 이미지도 아니고,
誰かが選んだステージじゃなくて
다레카가 에란다 스테지쟈나쿠테
누군가가 선택한 스테이지도 아닌
僕たちが作っていくストーリー
보쿠타치가 츠쿳테이쿠 스토리
우리가 만들어가는 스토리
決して一人にはさせないから
케시테 히토리니와 사세나이카라
결코 혼자 두지는 않을 테니까
いつかその胸に秘めた
이츠카 소노 무네니 히소메타
언젠가 그 가슴에 숨겨둔
刃が鎖を断ち切るまで
야이바가 쿠사리오 타치키루마데
칼날이 사슬을 끊을 때까지
ずっと共に闘うよ
즛토 토모니 타타카우요
계속 함께 싸울 거야
決め付けられた運命
키메츠케라레타 운메이
미리 정해진 운명
そんなの壊して
손나노 코와시테
그런 건 부숴버려
僕達は操り人形じゃない
보쿠타치와 아야츠리 닌교쟈나이
우리는 꼭두각시가 아냐
君の世界だ 君の未来だ
키미노 세카이다 키미노 미라이다
너의 세상이야, 너의 미래야
どんな物語にでも出来る
돈나 모노가타리니데모 데키루
어떤 이야기로도 바꿀 수 있지
逃げる様に 隠れる様に
니게루 요니 카쿠레루 요니
도망치듯이, 숨어버리듯이
乗り込んで来たコクピットには
노리콘데 키타 코쿠핏토니와
올라타 왔던 조종석에는
泣き虫な君はもう居ない
나키무시나 키미와 모 이나이
울보였던 너는 이젠 없어
いつの間にかこんなに強く
이츠노 마니카 콘나니 츠요쿠
어느샌가 이렇게나 강하게
これは君の人生
코레와 키미노 진세이
이것은 너의 인생
(誰のものでもない)
다레노 모노데모 나이
(그 누구의 것도 아니야)
それは答えなんて無い
소레와 코타에 난테 나이
거기에 정답 같은 건 없어
(自分で選ぶ道)
지분데 에라부 미치
(스스로 선택한 길)
もう呪縛は解いて
모 쥬바쿠와 호도이테
이제 속박을 풀고
定められたフィクションから今
사다메라레타 휘쿠숀카라 이마
정해진 픽션으로부터 지금,
飛び出すんだ
토비다슨다
뛰어오르는 거야
飛び立つんだ
토비타츤다
날아오르는 거야
誰にも追いつけないスピードで
다레니모 오이츠케나이 스피도데
아무도 쫓아오지 못할 스피드로
地面蹴り上げ空を舞う
지멘 케리아게 소라오 마우
지면을 박차고 하늘로 날아올라
呪い呪われた未来は
노로이 노로와레타 미라이와
저주하고 저주받은 미래는
君がその手で変えていくんだ
키미가 소노 테데 카에테이쿤다
네가 그 손으로 바꿔나가는 거야
逃げずに進んだことできっと
니게즈니 스슨다 코토데 킷토
도망치지 않고 나아갔기에 반드시
掴めるものが沢山あるよ
츠카메루 모노가 타쿠상 아루요
손에 쥘 수 있는 것이 한가득 있어
もっと強くなれる
못토 츠요쿠 나레루
더 강해질 수 있어
この星に生まれたこと
코노 호시니 우마레타 코토
이 별에 태어났다는 것
この世界で生き続けること
코노 세카이데 이키츠즈케루 코토
이 세상에서 살아가는 것
その全てを愛せる様に
소노 스베테오 아이세루 요니
그 모든 것을 사랑할 수 있도록
目一杯の祝福を君に
메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니
가능한 많은 축복을 너에게
TV 애니메이션 <기동전사 건담 수성의 마녀> 오프닝곡으로 발매되었으며.
애니메이션 제작진이 쓴 소설 <요람의 별>을 원작으로 삼은 노래이다.
애니메이션 내 주인공인 슬레타 머큐리를 보는 건담 에어리얼의 시점에서 쓰여진 노래.
'日本 > JPOP' 카테고리의 다른 글
[JPOP 추천] Vaundy (바운디) - 踊り子 (오도리코 / 무희) 가사/발음/번역 (28) | 2024.02.26 |
---|---|
[JPOP 추천] 宇多田ヒカル (Utada Hikaru / 우타다히카루) - First Love [일본드라마 마녀의 조건 ost] 가사/발음/번역 (16) | 2024.02.21 |
[JPOP 추천] 中島 美嘉 (나카지마 미카) - 雪の華 (유키노하나 / 눈의꽃) [박효신 '눈의꽃' 원곡] 가사/발음/번역 (30) | 2024.02.16 |
[JPOP 추천] YOASOBI (요아소비) - あの夢をなぞって (그 꿈을 덧그리며) 가사/발음/번역 (22) | 2024.02.14 |
[JPOP 추천] サザンオ-ルスタ-ズ (사잔올스타즈) - TSUNAMI (쓰나미) [V.One '그런가봐요' 원곡] 가사/발음/번역 (29) | 2024.02.09 |