반응형

2024/04 6

[JPOP 추천] 小柳ゆき (Koyanagi Yuki / 코야나기 유키) - あなたのキスを数えましょう (당신과의 키스를 세어보아요) [박화요비 '당신과의 키스를 세어보아요' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/vhSng8rgOw4?si=F7figWUkG51qUNP1 https://youtu.be/tdYrrP-L4lw박화요비 .ver  小柳ゆき - あなたのキスを数えましょう 散らかった床の上うずくまり膝を抱いた치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 더럽히고 こんな日が來るなら곤나히가 쿠루나라이런 날이 올 줄 알았다면 抱き合えば良かったよもっと Missin` you 다키아에바 요캇따요못또 Missin` you 좀더 함께 했어야 했는데 Missin` you あなたのキスを数えましよう아나타노키스오 카조에마쇼당신과의 키스를 세어 보아요ひとつひと..

日本/JPOP 2024.04.22

[JPOP 추천] 中山 美穂 (Nakayama Miho / 나카야마 미호) & WANDS - 世界中の誰よりきっと (세상 누구보다 분명) [더 넛츠 '사랑의바보' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/jrjBM0BnYeg?si=lH6WSAWD7Ncdikr7  https://youtu.be/bJxcFpSVZQY?si=F4DJ4s9Gb_h5iE-K더넛츠 리메이크 버전  中山 美穂 & WANDS - 世界中の誰よりきっと まぶしい季節が 黄金色に街を染めて마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메테눈부신 계절이 황금 빛으로 거리를 물들이고​君の横顔 そっと包んでた키미노 요코가오 솟토 츠츤데타너의 옆 모습을 살짝 감쌌어​まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ마타 메구리 아에타노모 킷토 구우젠쟈나이요다시 만나게 된 것도 절대 우연이 아니야​心のどこかで 待ってた코코로노 도코카데 맛테타마음 속의 한곳에서 기다렸어​ 世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから세카이쥬우노 다레요리 킷토 아츠이 유메 미테타카..

日本/JPOP 2024.04.18

[JPOP 추천] 平井堅 (히라이 켄) - 瞳を閉じて (눈을 감고) [정재욱 '가만히 눈을 감고' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/EqVoCfSwfUY  https://youtu.be/jSX4_wOPSaw리메이크 버전  平井堅 - 瞳を閉じて 朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる아사메자메루타비니 키미노누케가라가요코니이루아침에 눈을 뜰 때마다 그대의 빈 껍데기가 옆에 있어 ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい누쿠모리오칸지타 이츠모노 세나카가츠메타이온기를 느낀 평소와 같던 등이 차가워 苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう니가와라이오야메떼 오모이카텐오 아케요오쓴웃음을 멈추고 무거운 커튼을 걷을게요 眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ마부시스기루아사히 보쿠또마이니치노 오이카켓코다너무나 눈부신 아침해. 나와 매일의 뒤쫓기​ あの日 見せた泣き顔아노히 미세타 나키가오그날 보여줬던 우는 모습 涙照らす夕陽 肩のぬくもり나미다테라..

日本/JPOP 2024.04.15

[JPOP 추천] TUBE (튜브) - ガラスのメモリーズ (가라스노메모리즈 / 유리의 기억) [캔 '내생의 봄날은' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/C8iut-wqn0s  TUBE - ガラスのメモリーズ  昔見た青空 照りつける太陽무카시미타 아오조라 테리츠케루 타이요오옛날에 봤던 푸른 하늘, 내리쬐는 태양心にもプリズム 輝いた季節코코로니모 프리즈무 카가야이타 키세츠마음에도 프리즘 빛났던 계절今となりゃ 想い出美しくにじんで이마토나랴 오모이데 우츠쿠시쿠 니진데지금 추억은 아름답게 물들고戻りたい 帰れない 素直になれない모도리타이 카에레나이 스나오니 나레나이돌아가고 싶지만 돌아갈수 없어 솔직할 수 없어恋して焦がれて あなたに一途だったあの頃코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로사랑하며 타올랐던 당신에게 한결같았던 그 시절二度とはほどけないの ねじれた純情니도토와 호도케나이노 네지레타 쥰죠오두번 다시는 풀리지 않아 초조한 순정見つめている..

日本/JPOP 2024.04.12

[JPOP 추천] 米津玄師 (요네즈 켄시) - Lady (레이디) 가사/발음/번역

https://youtu.be/DdF-u3fe5pg  米津玄師 - Lady 例えば僕ら二人 煌めく映画のように타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니예를 들어 우리 둘, 반짝이는 영화처럼出会いなおせたらどうしたい데아이 나오세타라 도시타이다시 만난다면 어떻게 하고 싶니何も謎めいてない 今日は昨日の続き나니모 나조메이테 나이 쿄오와 키노노 츠즈키알 수 없는 건 아무것도 없어, 오늘은 어제의 연속日々は続くただぼんやり히비와 츠즈쿠 타다 본야리나날은 이어져, 그저 하염없이 微かな足音 シーツの置く場所카스카나 아시오토 시츠노 오쿠 바쇼조용한 발소리, 시트를 두는 곳それだけで全てわかってしまうよ소레다케데 스베테 와캇테 시마우요그것만으로도 전부 알아버리고 말아見え透いた嘘も隠した本当も미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모뻔히 보이는..

日本/JPOP 2024.04.10

[JPOP 추천] SPYAIR (스파이에어) - サムライハート (사무라이 하트) (Some Like It Hot!!) [애니메이션 '은혼' 엔딩 테마곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/KpM6xNAgRoI https://youtu.be/hu8Y29xbaV0 https://youtu.be/p8Y0KdseuGM   SPYAIR - サムライハート どっか上の空でさっぱり聞いてないんだろう?돗카 우와노 소라데 삿파리 키이테 나인 다로-?어딘가 건성으로 전혀 듣고 있지 않은 거지? わざとこぼすサイン見逃す君와자토 코보스 사이은 미노가스 키미일부러 날린 사인 안 보고 놓친 너 ほらいつだって同おんなじで分かり合ってる?とんだ勘違いだよ호라 이츠닷테 온나지데 와카리앗테루? 톤다 칸치가이다요이봐 언제라도 똑같이 서로 이해하고 있다고? 터무니 없는 착각이야 ここに居る僕に気付けないんだろう코코니 이루 보쿠니 키즈케나인 다로-여기 있는 나에게 눈치채지 못하잖아 人込みにまぎれてひとり히토 고미..

日本/JPOP 2024.04.08
반응형