Tani Yuuki - W/X/Y
垂れ 流した テレビの 音
타레 나가시타 테레비노 오토
무심코 틀어놓은 텔레비전 소리
溜め てしまった 洗濯物は 今日こそ
타메 테시맛타 센타쿠모노와 쿄ー코소
쌓여져버린 빨랫감은 오늘 이야말로
晴れ でもあえて 外には 出ないでいよう
하레 데모아에테 소토니와 데나이데이요ー
날씨가 좋아도 굳이 밖에는 나가지 말자
映え ないスナックと アルコールで 乾杯をしよう
하에 나이스낙쿠토 아루코ー루데 칸파이오시요ー
싸구려 과자와 술로 건배를 하자
2人酸いも 甘いも
후타리스이모 아마이모
둘이서 신맛도 단맛도
嚙み合わない としても
카미아와나이 토시테모
맞물리지 않는다 해도
お互い 寄り添うように
오타가이 요리소우요ー니
서로 다가갈 수 있게
少しずらして みようよ
스코시즈라시테 미요ー요
조금만 비켜보자
君がくれた 太陽
키미가쿠레타 타이요ー
네가 준 태양
月で 隠れないよう
츠키데 카쿠레나이요ー
달 뒤로 숨지 않도록
輝きたゆまぬように 歌うメロディ
카가야키타유마누요ー니 우타우메로디
계속해서 반짝이도록 부르는 멜로디
戯れる Slowly flowing day
타와무레루 Slowly flowing day
즐겁게 Slowly flowing day
愛してるも 通り越して
아이시테루모 토오리코시테
사랑하는 정도를 넘어서서
似た者同士 こうして
니타모노도ー시 코ー시테
닮은 사람끼리 이렇게
年老いるまで笑っていたいね
토시 오이루마데 와랏테이타이네
늙을 때까지 웃고 싶어
君がいなきゃ lonely lonely day
키미가이나캬 lonely lonely day
네가 없으면 lonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
유메노나카 Fall asleep in bed.
꿈 속에서 Fall asleep in bed.
起こすから morning callで
오코스카라 morning call데
깨워줄 테니까 morning call로
I'll protect you from nightmares, Baby
내가 악몽으로부터 지켜줄게
脱ぎっ ぱなしの 足跡 辿ると
누깃 파나시노 아시아토 타도루토
맨발인 채인 발자국을 따라가면
不意 をついて 後ろから 抱きつくの
후이 오츠이테 우시로카라 다키츠쿠노
갑작스럽게 뒤에서 껴안아와
つい、繰り返すと 忘れてしまいそうになるよ
츠이, 쿠리카에스토 와스레테시마이소ー니나루요
문득, 반복하다가 잊어버리게 될 것만 같아
振り 返ると 日々が 当たり前じゃないこと
후리 카에루토 히비가 아타리마에쟈나이코토
되돌아보면 그 일상들이 당연한 게 아니라는 걸
2人対の 細胞
후타리츠이노 사이보ー
두사람 한쌍의 세포
絡み合う 特別を
카라미아우 토쿠베츠오
얽히는 특별함을
噛み締めて 生きたいと 思った まどろみ 抱く 正午
카미시메테 이키타이토 오못타 마도로미 이다쿠 쇼ー고
느끼며 살아가고 싶다고 생각한 정오의 잠결
吐息、漏れた 体温
토이키, 모레타 타이온
한숨, 느껴지는 체온
微塵も 逃さないよう
미진모 니가사나이요ー
조금이라도 놓치지 않도록
頭の中 刻む 甘いメモリー
아타마노나카 키자무 아마이메모리ー
머릿속에 새기는 달콤한 기억
戯れる Slowly flowing day
타와무레루 Slowly flowing day
즐겁게 Slowly flowing day
愛してるも 通り越して
아이시테루모 토오리코시테
사랑하는 정도를 넘어서서
違う者同士 こうして
치가우모노도ー시 코ー시테
서로 다른 사람과 이렇게
年老いるまで笑っていたいね
토시 오이루마데 와랏테이타이네
늙을 때까지 웃고 싶어
君がいなきゃ lonely lonely day
키미가이나캬 lonely lonely day
네가 없으면 lonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
유메노나카 Fall asleep in bed.
꿈 속에서 Fall asleep in bed.
起こすから morning callで
오코스카라 morning call데
깨워줄 테니까 morning call로
I'll protect you from nightmares, Baby
내가 악몽으로부터 지켜줄게
重ね た手 はね 離さないでいて
카사네 타테 와네 하나사나이데이테
잡은 손은 놓지 말아줘
ごめん、これ そばに居たいだけ だね
고멘, 코레 소바니이타이다케 다네
미안, 그냥 곁에 있고 싶은 거야
抱えた 想いは お互い様でしょ
카카에타 오모이와 오타가이사마데쇼
서로 같은 마음이잖아,
ほら、おあいこでしょ
호라, 오아이코데쇼
봐, 비겼잖아
すれ違い、間違いもあるし
스레치가이, 마치가이모아루시
엇갈린 점, 다른 점도 있겠지
筋書き 通り行かない 打診、悲しみだって
스지 가키 토오리이카나이 다신, 카나시미닷테
계획대로 흘러가지 않는 타진, 슬픔도
半分こにしよう
한분코니시요ー
절반으로 나누자
別れじゃない 希望
와카레쟈나이 키보ー
이별이 아닌 희망
独り よがりにならない ように、いつも
히토리 요가리니나라나이 요ー니, 이츠모
독선이 되지 않도록, 항상
君がいなきゃ 今もどこかで
키미가이나캬 이마모도코카데
네가 없었다면 지금도 어디선가
動けないまま の僕で
우고케나이마마 노보쿠데
움직이지 못했을 나라서
ありがとうを 伝えたいのです
아리가토ー오 츠타에타이노데스
감사하단 말을 하고 싶었어요
これからは 僕が支えてくって
코레카라와 보쿠가 사사에테쿳테
이제부턴 내가 지켜주겠다고
呆れてしまう くらいにね
아키레테시마우 쿠라이니네
내 자신도 놀랄만큼
愛が 増していく day by day
아이가 마시테이쿠 day by day
사랑이 늘어가는 day by day
面と 向かう とどうして も
멘토 무카우 토도ー시테 모
네 앞에 서면 아무리 노력해도
素直に なれないな、ごめんね
스나오니 나레나이나, 고멘네
솔직해질 수가 없어, 미안해
戯れる Slowly flowing day
타와무레루 Slowly flowing day
즐겁게 Slowly flowing day
愛してるも 通り越して
아이시테루모 토오리코시테
사랑하는 정도를 넘어서서
似た者同士 こうして
니타모노도ー시 코ー시테
닮은 사람끼리 이렇게
年老いるまで笑っていたいね
토시 오이루마데 와랏테이타이네
늙을 때까지 웃고 싶어
君がいなきゃ lonely lonely day
키미가이나캬 lonely lonely day
네가 없으면 lonely lonely day
夢の中 Fall asleep in bed.
유메노나카 Fall asleep in bed.
꿈 속에서 Fall asleep in bed.
起こすから morning callで
오코스카라 morning call데
깨워줄 테니까 morning call로
I'll protect you from nightmares, Baby
내가 악몽으로부터 지켜줄게
일본의 싱어송라이터 타니 유우키의 5번째 디지털 싱글로서 2021년 5월 26일에 발매
타이틀의 W/X/Y는 여성의 성염색체(WX = XX)와 남성의 성염색체(XY)를 곱한것으로,
남녀 한쌍을 주제로 한 러브송을 의미한다고 한다.
출처 : 나무위키
'日本 > JPOP' 카테고리의 다른 글
[JPOP 추천] DISH// (디쉬) - 猫 (ねこ / 네코 / 고양이) 가사/발음/번역 (19) | 2023.12.19 |
---|---|
[JPOP 추천] 優里 (Yuuri / 유우리) - シャッター (Shutter / 셔터) 가사/발음/번역 (19) | 2023.12.18 |
[JPOP 추천] Official髭男dism (오피셜 히게단디즘) - 宿命 (숙명) 가사/발음/번역 (12) | 2023.12.14 |
[JPOP 추천] NovelBright (노벨브라이트) - Walking with you 가사/발음/번역 (65) | 2023.12.11 |
[JPOP 추천] 中島 美嘉 (나카지마 미카) / Amazarashi (아마자라시) - 僕が死のうと思ったのは (내가 죽으려고 생각한 것은) 가사/발음/번역 (37) | 2023.12.10 |