日本/JPOP

[JPOP 추천] tuki.(츠키) - 晩餐歌 (만찬가) 가사/발음/번역

Sehyeok20 2024. 1. 19. 19:19
반응형

 

https://youtu.be/oZpYEEcvu5I

 

https://youtu.be/r93rVW--5ZU?si=e2g542lQtLi13o4D

 

반응형

 

tuki. - 晩餐歌

 

君を泣かすから だから一緒には居れないな

키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나

너를 울릴 테니까, 함께 있을 수 없어

 

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ

키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다

너를 울릴 테니까, 빨리 잊어버렸으면 좋겠어

 

人間だからね たまには違うものも食べたいね

닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네

사람이니까, 가끔 다른 것도 먹고 싶어

 

君を泣かすから そう君を泣かすから

키미오 나카스카라 소- 키미오 나카스카라

너를 울릴 테니까, 그래 너를 울릴 테니까

 

 

でも味気ないんだよね

데모 아지케나인다요네

그런데 맛이 있지는 않아

 

会いたくなんだよね

아이타쿠 난다요네

네가 보고 싶어져서

 

君以外会いたくないんだよね

키미 이가이 아이타쿠 나인다요네

너 말고 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

난테 캇테다네

라니, 참 제멋대로야

 

大体曖昧なんだよね

다이타이 아이마이난다요네

대부분 애매하단 말이지

 

愛の存在証明なんて

아이노 손자이쇼오메이난테

사랑의 존재 증명 같은 건

 

君が教えてくれないか

키미가 오시에테쿠레나이카

네가 알려줄 수 없으려나

 

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥬카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

몇 십 번의 밤을 보내더라도 얻을 수 없을 것 같은

 

愛してるを並べてみて

아이세테루오 나라베테미테

'사랑해'를 나열해 봐

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥬카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

몇 십 넌의 밤을 보내더라도 얻을 수 없을 것 같은

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸다이

최고의 풀코스를 선물해 줘

 

 

君を泣かすから きっと一生は無理だよね

키미오 나카스카라 킷토 잇쇼와 무리다요네

너를 울릴 테니까, 분명 일생동안은 무리일 거야

 

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ

키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠난다

너를 울릴 테니까, 가슴이 너무 아파

 

人間だからね たまには分かり合えなくなって

닌겐다카라네 타마니와 와카리아에나구낫테

사람이기에 가끔은 서로를 이해할 수 없게되어서

 

君を泣かすから また君を泣かすから

키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라

너를 울릴 테니까, 또 너를 울릴 테니까

 

 

でも自信がないんだよね

데모 지신가 나인다요네

하지만 자신이 없어

 

変わりたくないんだよね

카와리타쿠 나인다요네

변하고 싶지 않은걸

 

君以外会いたくないんだよね

키미 이가이 아이타쿠 나인다요네

너 이외엔 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

난데 캇테다네

제멋대로랄까

 

大体曖昧だったよね

다이타이 아이마이닷타요네

대부분 애매했고

 

愛の存在証明なんて

아이노 손자이쇼-메이 난테

사랑의 존재 증명 따위

 

君がそこに居るのにね

키미가 소코니 이루노니네

네가 거기에 있는데 말이야

 

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱟카이노 요루오 스고시탓데 에라레누요-나

몇 백 번의 밤을 보내더라도 얻을 수 없을

 

愛してるを並べてみて

아이시테루오 나라베테미테

"사랑해"를 나열해 봐

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

몇 뱃 번의 밤을 보내더라도 얻을 수 없을

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸다이

최고의 풀코스를 선물해 줘

 

 

離れないで 傍に居てくれたのは

하나레나이데 소바니 이테쿠레타노와

헤어지지 않고 곁에 있어준 것은

 

結局君一人だったよね

켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네

결국 너 한 명뿐이야

 

涙のスパイスは君の胸に

나미다노 스파이스와 키미노 무네니

눈물의 향신료는 네 가슴에

 

残ってしまうだろうけど

노콧테시마우다로오케도

남아버리겠지만

 

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

몇 천번의 밤을 보내도 얻을 수 없을 만한

 

愛してるを並べるから

아이시테루오 나라베루 카라

"사랑해"를 늘여놓을 테니까

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

몇 천 번의 밤을 보내도 얻을 수 없을 만한

 

最高のフルコースを

사이코-노 후루 코-스오

최고의 풀 코스를

 

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나

몇 만 번의 밤을 보내도 잊을 수 없는

 

愛してるを並べるから

아이시테루오 나라베루 카라

"사랑해"를 나열할 테니까

 

何万回夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나

몇 만 번의 밤을 보내도 잊을 수 없는

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸-다이

최고의 풀코스를 선물해 줘

 

 

 

tuki. 는 일본의 싱어송라이터로 굉장히 어린 나이인 15세의 나이에 내놓은 노래.(2023년 9월 발매)

15세의 나이에 제작한 곡이라고는 생각하기 어려운 뛰어난 작곡 실력과 가창력, 독특한 가사를 선보였다.

12세부터 기타를 독학하고, 13세 때부터 RUI라는 활동명으로 틱톡에 히키가타리 (기타를 치면서 노래부르는 것) 영상을 올리기 시작하였다.

점차 틱톡에서 인기를 얻게 되고, 이것이 빠른 데뷔로 이어졌다고 한다.

일본의 싱어송라이터 유우리(優里) 에게 영향을 많이 받았다고 하며, 유우리 노래를 커버한 것을 계기로 그와 친분을 쌓게 되어, 함께 만찬가 어쿠스틱 커버를 올리기도 했다.

 

반응형