日本/JPOP

[JPOP 추천] サザンオ-ルスタ-ズ (사잔올스타즈) - TSUNAMI (쓰나미) [V.One '그런가봐요' 원곡] 가사/발음/번역

Sehyeok20 2024. 2. 9. 19:09
반응형

 

 

https://youtu.be/Wr7o-JJwlA4

 

https://youtu.be/uOv48wstbgY

 

반응형

 

サザンオ-ルスタ-ズ - TSUNAMI

風に戸惑う弱気な僕

카제니토마도우 요와키나보쿠

바람에 망설이는 나약한 나

通りすがるあの日の幻影

토오리스가루 아노히노카게

스쳐 지나가는 그 날의 그림자

本当は見た目以上

혼토와 미타메이죠우

사실은 보이는 것 보다

涙もろい過去がある

나미다모로이 카코가아루

눈물 범벅이었던 과거가 있어

止めど流る清か水よ

토메도나가루 사야카미즈요

멈추지 않고 흐르는 맑은 물이여

消せど燃ゆる魔性の火よ

케세도모유루 마쇼우노히요

꺼지지 않고 타는 마성의 불이여

あんなに好きな女性に

안나니 스키나히토니

이렇게 좋아하는 사람을

出逢う夏は二度とない

데아우나츠와 니도토나이

만날 여름은 다신 없어

人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命

히토와다레모 아이모토메테 야미니사마요우 사다메

사람은 누구던 사랑을 원해, 어둠을 헤멜 운명

そして風まかせ Oh,My destiny

소시테 카제마카세 Oh,My destiny

그리고 바람에 맡겨 Oh,My destiny (나의 운명을)

涙枯れるまで

나미다 카레루마데

눈물이 마를 때 까지

 

見つめ合うと素直にお喋り出来ない

미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이

마주보고 있으면 솔직하게 얘기할 수 없어

津波のような侘しさに

츠나미노요우나 와비시사니

쓰나미와도 같은 외로움에

I know・・・怯えてるHoo・・・

I know・・・오비에테루Hoo・・・

I know・・・떨고 있어Hoo・・・

めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない

메구리아에타 토키카라 마호우가 토케나이

처음 만난 순간부터 마법이 풀리질 않아

鏡のような夢の中で

카가미노요우나 유메노나카데

거울과 같은 꿈 속에서

思い出はいつの日も雨

오모이데와 이츠노히모 아메

추억은 언제나 비,,

 

夢が終わり目覚める時

유메가오와리 메자메루토키

꿈에서 깨 눈을 떴을 때

深い闇に夜明けが来る

후카이야미니 요아케가쿠루

깊은 어둠엔 새벽이 찾아와

本当は見た目以上

혼토와 미타메이죠우

사실은 보이는 것 보다

打たれ強い僕がいる

우타레츠요이 보쿠가이루

감동받기 쉬운 내가 있어

泣き出しそうな空眺めて

나키다시소우나 소라나가메테

금방이라도 눈물을 흘릴 듯한 하늘을 바라보며

 

波に漂うカモメ

나미니타다요우 카모메

파도에 떠도는 갈매기

 

きっと世は情け Oh,Sweet memory

킷토요와나사케 Oh,Sweet memory

분명 세상은 정겨워 Oh,Sweet memory

旅立ちを胸に

타비다치오 무네니

여행길을 가슴에 품고

 

 

人は涙見せずに大人になれない

히토와나미다 미세즈니 오토나니 나레나이

사람은 눈물을 보이지 않고선 어른이 될 수 없어

ガラスのような恋だとは

가라스노요우나 코이다토와

유리같은 사랑이란거

I know・・・気付いてる.Hoo・・・

I know・・・키즈이테루 Hoo・・・

I know・・・알고있어.. Hoo・・・

身も心も愛しい女性しか見えない

미모코코로모 이토시이 히토시카 미에나이

몸도 마음도 사랑스러운 사람밖에 보이질 않아

張り裂けそうな胸の奥で

하리사케소우나 무네노오쿠데

터질 듯 한 가슴 안쪽에서

悲しみに耐えるのは何故?

카나시미니 타에루노와나제

슬픔을 견디는건 왜일까?

 

見つめ合うと素直にお喋り出来ない

미츠메아우토 스나오니 오샤베리 데키나이

마주보고 있으면 솔직하게 얘기할 수 없어

津波のような侘しさに

츠나미노요우나 와비시사니

쓰나미와도 같은 외로움에

I know・・・怯えてるHoo・・・

I know・・・오비에테루Hoo・・・

I know・・・떨고 있어Hoo・・・

 

めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きと言って

메구리아에타 토키카라 시누마데 스키토잇테

처음 본 순간부터 죽을 때 까지 좋아한다고 말해줘

鏡のような夢の中で

카가미노요우나 유메노나카데

거울과 같은 꿈 속에서

微笑をくれたのは誰?

호호에미오 쿠레타노와다레

웃어 보였던건, 누구였을까?

好きなのに泣いたのは何故?

스키나노니 나이타노와나제

좋아하는데도 울었던건 왜일까

思い出はいつの日も・・・雨

오모이데와이츠노히모아메

추억은 언제나 비,,

 

 

 

일본에서 2016년 11월까지 오리콘 역대 싱글차트 3위, 11월 15일부터는 역대 4위의 역사를 가진 히트곡이다.

우리나라에서는 V.One의 "그런가봐요" 로 더 유명한 사잔올스타즈의 츠나미.

멜로디는 같지만 가사는 완전히 다른 내용으로 리메이크되었다.

개인적으로는 V.One의 리메이크 버전보다는 사잔올스타즈 버전의 가사가 더욱 애절한 느낌이 드는 듯.

반응형