日本/JPOP

[JPOP 추천] 緑黄色社会 (녹황색사회) - Mela! (메라!) 가사/발음/번역

Sehyeok20 2024. 3. 27. 19:32
반응형

 

https://youtu.be/aRDURmIYBZ4

 

https://youtu.be/Oezmni8SklA

 

반응형

 

緑黄色社会 - Mela!

 

今なんじゃない

이마난쟈 나이

지금이지 않을까

 

メラメラとたぎれ

메라메라 토타기레

활활 불타오르는

 

眠っているだけの正義

네뭇테 이루다케노 세이기

잠들어 있을 뿐이었던 정의

 

​こんな僕も君のヒーローになりたいのさ

콘나 보쿠모 키미노 히로니 나리타이노사

이런 나도 너의 히어로가 되고 싶어

 

Lah la la, la la la

Lah la la la, la la la, la la la

Lah la la, la la la, la la la

Lah la la la, la la la, la la la

 

 

かっこいい君には

갓코이이 키미니와

멋있는 너에게

 

僕じゃ頼りないのかなんて

보쿠쟈 타요리나이노 카난테

나로는 부족한 것이 아닐까 하고

 

そりゃそうだよな だって今もこうして迷ってる

소랴 소다요나 닷테 이마모 코우시테 마욧테루

그건 그렇겠지 지금도 이렇게 헤매고 있어

 

(La la la, la la la)

 

​手を取ってくれないか

테오 톳테 쿠레나이카

손을 잡아 주지 않을래

 

(La la la, la la la)

 

ギブとテイクさ

기부토 테이쿠사

기브 앤 테이크야

 

(La la la, la la la)

 

君が僕のヒーローだったように

키미가 보쿠노 히로닷타요니

네가 나의 히어로였던 것처럼

 

今なんじゃない

이마 난쟈나이

지금이지 않을까

 

​メラメラとたぎる

메라메라토다기루

활활 불타오르는

 

こんな僕にも潜む正義が

콘나 보쿠니모 히소무 세이기가

이런 나에게도 숨겨진 정의가

 

どうしようもない

도시요모나이

어쩔 수 없는

 

​衝動に駆られて

쇼오도니 카라레테

충동에 이끌려서

 

ほら気付けば手を握っている

호라 키즈케바 테오 니깃테이루

봐 어느새 손을 잡고 있잖아

 

いったいぜんたい

잇타이 젠타이

도대체 어째서

 

そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの

손나니 니모츠오 쇼이콘데 도코에유쿠노

그렇게 짐을 짊어지고 어딜 가는 걸까

 

ねえねえ待って僕にちょっと預けてみては

네에네에 맛테 보쿠니 춋토 아즈케테 미테와

있잖아 잠깐만 나에게 조금 맡겨보는 게 어때

 

 

 

信じてばかりの僕と

신지테 바카리노 보쿠토

믿기만 하는 나와

 

信じることが怖い君と

신지루 코토가 코와이 키미토

믿는 것이 두려운 너

 

どちらが正しいのかなんて

도치라가 타다시이노카난테

어느 쪽이 올바른 건지는

 

誰にも分からないさ

다레니모 와카라나이사

아무도 모를 거야

 

(La la la, la la la)

 

僕らだけの世界

보쿠라다케노 세카이

우리들만의 세계

 

(La la la, la la la)

 

ギブとテイクさ

기부토 테이쿠사

기브 앤 테이크야

 

(La la la, la la la)

 

補い合えた暁には

오기나이아에타 아카츠키니와

서로를 채워주던 새벽에

 

同じ夢を見たい

오나지 유메오미타이

같은 꿈을 꾸고 싶어

 

 

君はかっこいいと苦しめて

키미와 갓코이이토 쿠루시메테

너는 멋지다고 힘들게 하고

 

​ひとりぼっちにさせたのは

히토리봇치니 사세타노와

외톨이로 만든 것은

 

少し僕のせいなんだよな ごめんね

스코시 보쿠노 세이난다요나 고멘네

조금은 내 탓인 것 같아 미안해

 

だけど見るべきはリアルだ

다케도 미루베키와 리아루다

하지만 마주봐야 되는 현실

 

今こそ僕が救けるんだ

이마코소 보쿠가 다스케룬다

지금이야말로 내가 도와줄게

 

抱えないで信じて頼ってほしいんだ

카카에나이데 신지테 타욧테 호시인다

혼자 떠안지 말고 믿고 의지했으면 좋겠어

 

 

今なんじゃない

이마 난쟈나이

지금이지 않을까

 

​メラメラとたぎる

메라메라토다기루

활활 불타오르는

 

こんな僕にも潜む正義が

콘나 보쿠니모 히소무 세이기가

이런 나에게도 숨겨진 정의가

 

どうしようもない

도시요모나이

어쩔 수 없는

 

​衝動に駆られて

쇼오도니 카라레테

충동에 이끌려서

 

ほら気付けば手を握っている

호라 키즈케바 테오 니깃테이루

봐 어느새 손을 잡고 있잖아

 

ほっておけない

홋테오케나이

내버려 둘 수 없어

 

そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの

손나니 니모츠오 쇼이콘데 도코에유쿠노

그렇게 짐을 짊어지고 어딜 가는 걸까

 

ほんのちょっと僕にちょっと預けてみては

혼노 춋토 보쿠니 춋토 아즈케테 미테와

아주 조금 나한테 맡겨보는 것은 어때

 

こんな僕も君のヒーローになりたいのさ

콘나 보쿠모 키미노 히로니 나리타이노사

이런 나도 너의 히어로가 되고 싶어

 

 

Lah la la, la la la

Lah la la la, la la la, la la la

Lah la la, la la la, la la la

Lah la la la, la la la, la la la

 

 

 

 

메라메라는 활활 타오른다는 뜻의 의성어인 メラメラ(메라메라)로 해석할 수 있다.

발매 직후에는 큰 인기를 끌지 못했다고 하는데 이후 고교생들이 모여서 춤추는 학교 댄스부 공모전 ダンスONEプロジェクト'20에 공식 배경음악으로 선정되며 호응을 받기 시작했다.

현재는 음원 스트리밍 재생 수 2억 회 돌파, 유튜브 뮤직비디오 조회수 5000만뷰를 돌파하며 녹황색사회의 대표 히트곡으로 자리잡았다.

반응형