日本/JPOP

[JPOP 추천] 米津玄師 (요네즈 켄시) - Lady (레이디) 가사/발음/번역

Sehyeok20 2024. 4. 10. 18:49
반응형

 

https://youtu.be/DdF-u3fe5pg

 

반응형

 

米津玄師 - Lady

 

例えば僕ら二人 煌めく映画のように

타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니

예를 들어 우리 둘, 반짝이는 영화처럼


出会いなおせたらどうしたい

데아이 나오세타라 도시타이

다시 만난다면 어떻게 하고 싶니


何も謎めいてない 今日は昨日の続き

나니모 나조메이테 나이 쿄오와 키노노 츠즈키

알 수 없는 건 아무것도 없어, 오늘은 어제의 연속


日々は続くただぼんやり

히비와 츠즈쿠 타다 본야리

나날은 이어져, 그저 하염없이

 


微かな足音 シーツの置く場所

카스카나 아시오토 시츠노 오쿠 바쇼

조용한 발소리, 시트를 두는 곳


それだけで全てわかってしまうよ

소레다케데 스베테 와캇테 시마우요

그것만으로도 전부 알아버리고 말아


見え透いた嘘も隠した本当も

미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모

뻔히 보이는 거짓도, 숨겨둔 진실도


その全て愛おしかった

소노 스베테 이토오시캇타

그 모든 것이 사랑스러웠어

 


レディー 笑わないで聞いて

레디 와라와나이데 키이테

레이디, 웃지 말고 들어줘


ハニー 見つめ合っていたくて

하니 미츠메앗테 이타쿠테

허니, 서로 바라보고 싶어서


君と二人 行ったり来たりしたいだけ

키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이 다케

너랑 둘이서, 왔다 갔다 하고 싶을 뿐이야


ベイビー 子供みたいに恋がしたい

베이비 코도모 미타이니 코이가 시타이

베이비, 아이들처럼 사랑이 하고 싶어


書き散らしていく僕らのストーリーライン

카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토리 라인

마구잡이로 쓴 우리의 스토리라인

 


例えばどっちか一人 ひどい不幸が襲い

타토에바 돗치카 히토리 히도이 후코가 오소이

예를 들어 우리 둘 중 하나가, 심각한 불행이 덮쳐서


二度と会えなくなったら

니도토 아에나쿠 낫타라

다시는 만날 수 없게 된다면


考えた矢先に 泣けてしまうくらい

칸가에타 야사키니 나케테 시마우 쿠라이

생각하자마자 눈물이 나와버릴 것 같아


日々は続く一層確かに

히비와 츠즈쿠 잇소 타시카니

나날은 이어져, 한층 더 확실하게

 


いつもの暗い顔 チープな戯言

이츠모노 쿠라이 카오 치프나 자레고토

평소와 같은 어두운 얼굴, 시시한 농담


見過ごすようにまた優しいんだろう

미스고스 요니 마타 야사시인다로

보지 못할 정도로 상냥한 거겠지


見え透いた嘘も隠した本当も

미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모

뻔히 보이는 거짓도, 숨겨둔 진실도


その目から伝わってきた

소노 메카라 츠타왓테 키타

그 눈으로부터 전해져 왔어

 


引っ張ったり噛み付いたり 傷ついたふりしてみたり

힛팟타리 카미츠이타리 키즈츠이타 후리시테 미타리

당겼다가, 물고 늘어졌다가, 상처준 척하다가


明日の朝に持ち越したり 浮ついたりして

아스노 아사니 모치코시타리 우와츠이타리 시테

내일 아침으로 미뤘다가, 들떴다가


思いきり傷つきたい いつまでもそばにいたい

오모이키리 키즈츠키타이 이츠마데모 소바니 이타이

실컷 상처 입고 싶어, 언제까지라도 곁에 있고 싶어


今すぐ行方をくらまそう

이마 스구 유쿠에오 쿠라마소

지금 당장 행방불명이 되자

 


レディー 何も言わないで

레디 나니모 이와나이데

레이디, 아무 말도 하지 말아줘


ハニー 僕の手を取ってくれ

하니 보쿠노 테오 톳테쿠레

허니, 내 손을 잡아줘


君以外に 考えられないだけ

키미 이가이니 칸가에라레나이 다케

너밖에 생각하지 못할 뿐


ベイビー あの頃みたいに恋がしたい

베이비 아노 코로 미타이니 코이가 시타이

베이비, 그때처럼 사랑하고 싶어


書き散らしていく 踊り続ける

카키치라시테유쿠 오도리 츠즈케루

마구잡이로 쓰며, 계속해서 춤춰

 


レディー 笑わないで聞いて

레디 와라와나이데 키이테

레이디, 웃지 말고 들어줘


ハニー 見つめ合っていたくて

하니 미츠메앗테 이타쿠테

허니, 서로 바라보고 싶어서


君と二人 行ったり来たりしたいだけ

키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이 다케

너랑 둘이서, 왔다 갔다 하고 싶을 뿐이야


ベイビー 子供みたいに恋がしたい

베이비 코도모 미타이니 코이가 시타이

베이비, 아이들 같은 사랑이 하고 싶어


書き散らしていく僕らのストーリーライン

카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토리 라인

마구잡이로 쓴 우리의 스토리라인

 

 

 

일본의 싱어송라이터이자 일러스트레이터인 요네즈 켄시 작사 작곡. 2023년 3월 21일 공개한 노래.

일본에서도 상당한 인기를 누리고 있고, 한국에서도 Lemon의 대히트로 모르는 사람이 없을 정도로 유명하다.

 

"평탄한 삶에서 아주 조금만 벗어날 수 있다면 좋겠다는 마음을 음악으로 만들었습니다. 잘 부탁드립니다."

- 요네즈 켄시

 

'일상 속 지루함을 벗어나 한발 바깥으로 나와보자'는 콘셉트의 곡으로 탁 트이고 싶은 마음과 역동감을 표현하고자 했다고 한다. 

 

반응형