반응형

JPOP 70

[JPOP 추천] 宇多田ヒカル (Utada Hikaru / 우타다히카루) - First Love [일본드라마 마녀의 조건 ost] 가사/발음/번역

https://youtu.be/o1sUaVJUeB0  宇多田ヒカル - First Love 最後のキスは タバコのflavorがした사이고노 키스와 타바코노 flavor가시타마지막 키스는 담배 맛이 났어요 にがくて せつない 香り니가쿠테 세츠나이 카오리씁쓸하고 애달픈 향기 明日の今頃には あなたは どこにいるんだろう아시타노 이마고로니와 아나타와 도코니이룬다로오내일 이맘때에는 당신은 어디에 있을까요 だれを 想ってるんだろう다레오 오못테이룬다로오누구를 생각하고 있을까요  You are always gonna be my love당신은 언제나 내 사랑일 거에요 いつか だれかと また 恋に 落ちても이츠카 다레카토 마타 코이니 오치테모언젠가 누군가와 또 사랑에 빠지더라도 I'll remember to love you taught ..

日本/JPOP 2024.02.21

[JPOP 추천] YOASOBI (요아소비) - 祝福 (축복) [기동전사 건담 수성의 마녀 오프닝] 가사/발음/번역

https://youtu.be/3eytpBOkOFA  YOASOBI - 祝福 遥か遠くに浮かぶ星を하루카 토오쿠니 우카부 호시오저 멀리 떠오른 별을想い眠りにつく君の오모이 네무리니 츠쿠 키미노떠올리며 잠에 든 네가選ぶ未来が望む道が에라부 미라이가 노조무 미치가선택한 미래가, 바라던 길이何処へ続いていても도코에 츠즈이테 이테모어디로 이어진다 해도共に生きるから토모니 이키루카라함께 살아갈 테니까 ずっと昔の記憶즛토 무카시노 키오쿠먼 옛날의 기억連れられて来たこの星で君は츠레라레테 키타 코노 호시데 키미와이끌려 도착한 이 별에서 너는願い続けてた네가이 츠즈케타계속해서 바라왔어遠くで煌めく景色に토오쿠데 키라메쿠 케시키니멀리서 번쩍이는 경치에飛び込むことが出来たのなら토비코무 코토가 데키타노나라뛰어들 수 있다면一人孤独な世界で히토리 코도..

日本/JPOP 2024.02.21

[JPOP 추천] 中島 美嘉 (나카지마 미카) - 雪の華 (유키노하나 / 눈의꽃) [박효신 '눈의꽃' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/oIoaIlPpIcA  中島 美嘉 - 雪の華 のびた人陰を 舗道にならべ노비타 카게오 호도-니 나라베길어진 그림자를 길에 드리운 채夕闇のなかを キミと歩いてる유-야미노 나카오 키미토 아루이테루땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있어요.手を繋いで いつまでもずっと테오 츠나이데 이츠마데모 즛토손을 잡고 언제까지라도 계속そばにいれたなら소바니 이레타나라곁에 있을 수 있다면泣けちゃうくらい나케챠우 쿠라이울어 버릴 것 같아요 風が冷たくなって카제가 츠메타쿠 낫테바람이 차가워지며冬の匂いがした후유노 니오이가 시타겨울의 향기가 났어요そろそろ この街に소로 소로 코노 마치니슬슬 이 거리에キミと近付ける 季節がくる키미토 치카 즈케루 키세츠가 쿠루그대와 가까워지는 계절이 오네요 今年、最初の雪の華を코토시, 사이..

日本/JPOP 2024.02.16

[JPOP 추천] YOASOBI (요아소비) - あの夢をなぞって (그 꿈을 덧그리며) 가사/발음/번역

https://youtu.be/sAuEeM_6zpk  YOASOBI - あの夢をなぞって  夜の空を飾る綺麗な花요루노 소라오 카사루 키레이나 하나밤하늘을 수놓은 예쁜 꽃​街の声をぎゅっと光が包み込む마치노 코에오 귯토 히카리가 츠츠미코무마을의 목소리를 단단히 빛이 감싸안아​音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は오토노 나이 후타리다케노 세카이데 키코에타 코토바와소리가 없는 둘 만의 세계에서 들리는 말은​「好きだよ」「스키다요」"좋아해"​ 夢の中で見えた未来のこと유메노 나카데 미에타 미라이노 코토꿈 속에서 보였던 미래는​夏の夜、君と、並ぶ影が二つ나츠노 요루, 키미토, 나라부 카게가 후타츠여름의 밤, 너와, 늘어선 그림자가 둘​最後の花火が空に昇って消えたら사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라마지막 불꽃이 하늘에 올랐다 사라..

日本/JPOP 2024.02.14

[JPOP 추천] サザンオ-ルスタ-ズ (사잔올스타즈) - TSUNAMI (쓰나미) [V.One '그런가봐요' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/Wr7o-JJwlA4 https://youtu.be/uOv48wstbgY  サザンオ-ルスタ-ズ - TSUNAMI ​風に戸惑う弱気な僕카제니토마도우 요와키나보쿠바람에 망설이는 나약한 나​通りすがるあの日の幻影토오리스가루 아노히노카게스쳐 지나가는 그 날의 그림자​本当は見た目以上혼토와 미타메이죠우사실은 보이는 것 보다​涙もろい過去がある나미다모로이 카코가아루눈물 범벅이었던 과거가 있어​止めど流る清か水よ토메도나가루 사야카미즈요멈추지 않고 흐르는 맑은 물이여​消せど燃ゆる魔性の火よ케세도모유루 마쇼우노히요꺼지지 않고 타는 마성의 불이여​あんなに好きな女性に안나니 스키나히토니이렇게 좋아하는 사람을​出逢う夏は二度とない데아우나츠와 니도토나이만날 여름은 다신 없어​人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命히토와다..

日本/JPOP 2024.02.09

[JPOP 추천] コレサワ (코레사와) - たばこ (타바코 / 담배) 가사/발음/번역

https://youtu.be/7B_PVsPvcg0  コレサワ - たばこ 昨日の夜から君がいなくなって 24時間がたった키노-노 요루카라 키미가 이나쿠낫테 니쥬-요지칸가 탓타어젯밤 네가 떠나고 나서부터 24시간이 지났어 僕はまだ一歩も外には出ていない보쿠와 마다 잇포모 소토니와 데테이나이나는 아직 바깥에 한발짝도 나가지 않았어 マイペースでよく寝坊する 君のことを想って마이페-스데 요구네보-스루 키미노코토오 오못테마이페이스에다 자주 늦잠을 자는 널 생각해서 5分早めた家の時計 もう意味ないな고훈햐야메타 이에노 토케 모-이미나이나5분 일찍 맞춰뒀던 시계도 더이상 의미가 없네  タバコの嫌いな僕を気遣って타바코노 키라이나 보쿠오 키즈캇테담배를 싫어하던 날 의식해서 ベランダで吸ってたっけな베란다데 슷테탓케나베란다에서 피웠더랬지 カー..

日本/JPOP 2024.01.20

[JPOP 추천] tuki.(츠키) - 晩餐歌 (만찬가) 가사/발음/번역

https://youtu.be/oZpYEEcvu5I https://youtu.be/r93rVW--5ZU?si=e2g542lQtLi13o4D  tuki. - 晩餐歌 君を泣かすから だから一緒には居れないな키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나너를 울릴 테니까, 함께 있을 수 없어 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다너를 울릴 테니까, 빨리 잊어버렸으면 좋겠어 人間だからね たまには違うものも食べたいね닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네사람이니까, 가끔 다른 것도 먹고 싶어 君を泣かすから そう君を泣かすから키미오 나카스카라 소- 키미오 나카스카라너를 울릴 테니까, 그래 너를 울릴 테니까  でも味気ないんだよね데모 아지케나인다요네그런데 맛이 있지는 않아 会いたくなんだよ..

日本/JPOP 2024.01.19

[JPOP 추천] 尾崎 豊 (오자키 유타카) - I love you [포지션 'I love you' 원곡] 가사/발음/번역

https://youtu.be/EsOsc-sajMk?si=J9nd2PXUSoh5UKTV  尾崎 豊 (오자키 유타카) - I love you I Love You今だけは悲しい歌聞きたくないよ이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 何もかも許された戀じゃないから나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라아무것도 용서되지 못할 사랑이기에 二人はまるで 捨て猫みたい후타리와 마루데 스테네코 미타이우리 둘은 마치 버려진 고양이 같아요この部屋は落葉に埋もれた 空き箱みたい코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코 미타이이 방은 낙엽에 묻힌 빈 상자같아요だからおまえは子猫のような泣き聲で다카라 오마..

日本/JPOP 2024.01.17

[JPOP 추천] レミオロメン (레미오로멘) / 성시경 - 粉雪 (코나유키 / 분설 / 가루눈) 가사/발음/번역

https://youtu.be/1wxTksLZ1Mw  https://youtu.be/6j5A45k8nqE?si=lqBlKu6F86vo9dNj  レミオロメン - 粉雪 粉雪舞う季節は いつもすれ違い코나유키 마우 키세츠와 이츠모 스레치가이가랑눈이 춤추는 계절에는 언제나 엇갈려人混みに紛れても 同じ空見てるのに히토고미니 마기레테모 오나지 소라 미테루노니인파에 섞여도 같은 하늘을 보고있는데風に吹かれて 似たように凍えるのに카제니 후카레테 니타요-니 코고에루노니바람에 날려서 비슷하게 얼어붙는데僕は君の全てなど 知ってはいないだろ보쿠와 키미노 스베테나도 싯테와 이나이다로나는 너의 모든 것을 알고 있지는 않겠지それでも一億人から 君を見つけたよ소레데모 이치오쿠닌카라 키미오 미츠케타요그래도 1억명 중에서 너를 발견했어根拠はないけど 本気..

日本/JPOP 2024.01.11

[JPOP 추천] Official髭男dism (오피셜 히게단디즘) - 115万キロのフィルム(115만 킬로의 필름) 가사/발음/번역

https://youtu.be/ReCnlwVZj1M https://youtu.be/ljDRzQz3ULE (Live ver.)  Official髭男dism - 115万キロのフィルム  これから歌う曲の内容は코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요-와이제부터 부를 노래의 내용은僕の頭の中のこと보쿠노 아타마노 나카노 코토내 머릿속의 이야기主演はもちろん君で슈엔와 모치론 키미데주연은 물론 너고僕は助演で監督でカメラマン보쿠와 죠엔데 칸토쿠데 카메라만나는 조연에 감독에 카메라맨目の奥にあるフィルムで메노 오쿠니 아루 휘루무데눈 속에 있는 필름으로作る映画の話さ Ah츠쿠루 에이가노 하나시사 Ah자아내는 영화의 이야기야 Ahくだらないなと笑ったんなら쿠다라나이나토 와랏탄나라시시하다고 웃는다면掴みはそれで万事OK!츠카미와 소레데 반지 OK!사로잡기는..

日本/JPOP 2024.01.10
반응형